Hán Việt :  Diễn Đàn Viện Việt Học
Diễn đàn thảo luận về các đề tài của chữ Hán Việt. 
Goto Thread: PreviousNext
Goto: Forum ListMessage ListNew TopicSearch
Tim tac Pham cua Nguyen Trai
Posted by: tro ngoc (---)
Date: February 12, 2005 04:01AM
Toi la mot nguoi moi hoc chu Han , rat yeu thich bai Dai Cao binh ngo cua Nguyen Trai , nhung khong tim duoc nguyen ban chu Han

Quy vi nao tim duoc thi xin lam on gui cho toi , toi xin chan thanh cam on .

Re: Tim tac Pham cua Nguyen Trai
Posted by: Toan (---.markham.ca)
Date: February 12, 2005 06:04AM
Bạn Trò N.
Tôi đã từng đưa liên kết lên diễn đàn, xin vào ......
[nom.netnam.vn]
Rồi vô Tư Liệu Hán Nôm và lấy bài Bình Ngô Đại Cáo !

Re: Tim tac Pham cua Nguyen Trai
Posted by: tro ngoc (---)
Date: February 13, 2005 01:53AM
Xin cam on Tien sinh da chi giup , da ta , da ta .

Nhan day , xin hoi tham tien sinh doi chut ve tuoi tac de tien be xung ho ve sau .

Ke hau hoc nay xin chan thanh cam on .

Kinh thu

Tro ngoc .

Re: Tim tac Pham cua Nguyen Trai
Posted by: Toan (---.sympatico.ca)
Date: February 13, 2005 03:28AM
Bạn Trò N.
Có lẽ gọi tôi bằng anh được rồi, tức là đừng gọi tôi là "cụ" smiling smiley

Re: Tim tac Pham cua Nguyen Trai
Posted by: Tro Ngoc (---)
Date: February 13, 2005 09:41PM
Xin cảm ơn anh Toàn nhiều .

Tiện đây xin hỏi anh cách viết các chữ Hán trong các topic. Ví dụ : tôi thấy anh viết chữ Toàn rồi tiếp theo là 1 chữ Hán .( trong thư trả lời của anh )

Thứ hai , tôi cũng muốn hỏi luôn một điều nữa : Có thể gõ chữ Nôm trên computer không? Nếu muốn gõ chữ Nôm , phải dùng phần mềm nào ?

Trang web [www.nom.vietnam.com] anh chỉ dẫn , tôi đã vào xem , và có một điều cảm thấy lạ trong phần từ điển chữ Nôm . Xin anh chỉ giúp :

- trước đây tra từ điển chữ Nôm , tôi thấy chữ Năm ( year) trong từ điển được ghép từ 2 chữ Nam (southern ) và Niên ( year) của chữ Hán mà thành .

- Nhưng khi sử dụng trang web này để tra , thì chữ Năm ( nôm) viết hoàn toàn khác . Có nhiều chữ Nôm khác , cũng trong tình trạng như vậy .

- Kính mong anh giúp đỡ .

Xin chân thành cảm ơn .

Trò Ngốc

Re: Tim tac Pham cua Nguyen Trai
Posted by: HuuVinh (61.61.254.---)
Date: February 13, 2005 10:47PM
Trò Ngốc

Trò vào đa^y [www.viethoc.org]
download Bàngõ Hán/Nôm để dùng trên computer và Tự Ðiển chữ Nôm tra xem Nôm cókhánhiều chữ Năm đấy

HuuVinh

Re: Tim tac Pham cua Nguyen Trai
Posted by: Toan (---.sympatico.ca)
Date: February 14, 2005 03:00AM
Bạn Trò N.

Chữ theo sao chữ Toàn là chữ "Toàn" viết bằng chữ Hán.
Nếu bạn có máy vi tính Windows 2000 professional hay Windows XP thì hạ tải phần mềm của Viên Việt Học rồi gõ chữ Nôm.
Nếu bạn dùng Windows 98 thì đọc không được chữ Nôm khi dùng phần mêm của Viện Việt Học, vậy thì có thể dùng phần mêm gõ Hán tự như NJstar theo bộ vv, còn phần chữ Nôm thì vô nomfoundation.com rồi lấy mã và theo cách U(không khoảng trống)+(không khoảng trống)Mã(không khoảng trống).
Còn phần mêm khác bên Việt Nam ra chữ lạ lạ, nhưng bạn Nguyễn có thử 1 chữ Nôm "cơm" tôi thấy lạ, nhưng bạn đó thấy "đúng chữ" vì anh ta dùng Windows XP tôi không phải XP. Vậy có lẽ là vì "đời" của Windows nên chữ Nôm "đúng" hiện ra "sai" (lạ lạ) !

Re: Tim tac Pham cua Nguyen Trai
Posted by: Winnie Tran (---.dynamic.hinet.net)
Date: February 14, 2005 03:26AM
Bác Toàn

Bây giờ có Tự Ðiển Chữ Nôm Trích Dẫn rồi, bác tra chữ Nôm dễ dàng mà chắc ăn. Nhắc bác nhớ nomfoundation.com có nhiều chữ sai lắm đó.

Winnie

Re: Tim tac Pham cua Nguyen Trai
Posted by: Toan (---.sympatico.ca)
Date: February 14, 2005 07:10AM
Bạn Winnie Tran,
Cám ơn ! Tôi biết vụ nomfoundation, nhưng máy tôi là Windows 98 smiling smiley Cho nên dùng không được Tự Điển Chữ Nôm Trích Dẫn (hiện ra ô vuông) smiling smiley
Nhưng tôi vẫn đưa được chữ Nôm lên mạng vì tôi dựa theo "thành tố định âm, thành tố định nghĩa vv" của từng chữ Nôm trước khi đưa chữ lên diễn đàn !
Để sau này tôi dùng máy đời mới một chút thì các bạn sẽ thấy tôi đưa bản chữ Nôm lên diễn đàn lia chia cho coi smiling smiley

Re: Tim tac Pham cua Nguyen Trai
Posted by: Lê Bắc (---.dsl.sntc01.pacbell.net)
Date: February 14, 2005 08:31AM
Bác Toàn,
Máy bác là Windows 98, không thể thấy được chữ Nôm trong dạng font, nhưng vẫn có thể thấy được trong dạng image. Bác click mouse vào cái hình keyboard của Tự Điển Chữ Nôm Trích Dẫn, xong rồi clear cái ô có đánh dấu [Xem chữ Nôm bằng Unicode (thay vì image)], thì sau đó search chữ Nôm sẽ thấy chữ Nôm trong dạng Image ngay

Re: Tim tac Pham cua Nguyen Trai
Posted by: hagiang295h (58.186.146.---)
Date: February 24, 2007 05:57AM
em rat thich "binh ngo dai cao"MOI NGUOI XIN HAY KIEM GIUP DUM EM

Re: Tim tac Pham cua Nguyen Trai
Posted by: ho ton that (---.scnet.cz)
Date: February 24, 2007 07:32AM
Bác Hà Giang.
Trong vnthuquan có BÌNH NGÔ ĐẠI CÁO,bác vào trang cổ văn Viet nam la thấy.Chúc bác toại nguyện. Kính

Re: Tim tac Pham cua Nguyen Trai
Posted by: Oai (---.bstnma.east.verizon.net)
Date: December 20, 2007 07:34AM
Cháu xin chào bác, trước tiên cho cháu xin lỗi, là xưng hô như vậy có ddúng không nữa. Nếu có gì thiếu sót mong bác bỏ qua. Cho cháu xin hỏi trong Bình Ngô DDại Cáo có 4 câu thơ: Nam quốc sơn hà nam ddế cứ.
Tuyệt nhiên ddịnh phận tại thiên thư.
Như ha nghịch lo lai xâm phạm.
Như ddẳng hành khan thư bại hư.
4 câu nay phải là chữ Hán hay Nôm không? Hình như cũng có dịch ra tiếng Việt nữa phải không bác? Nếu có xin bác cho cháu hay.

Cháu cảm ơn bác nhiều.

Re: Tim tac Pham cua Nguyen Trai
Posted by: Hữu Vinh (---.router.hinet.net)
Date: December 25, 2007 03:44AM
Bốn câu thơ (chữ Hán) này được ghi la.i trong các sách như Đại Việt Sử Ký Toàn Thư, Việt Điện U Linh, Lĩnh Nam Chích Quái v.v. có rất nhiều dị bản:
Bản dưới đây hơi khác bản bạn biết 1 tí:

…“Nam quo^’c so+m ha` Nam dde^’ cu+, Tie^.t nhie^n di~ ddi.nh
ta.i thie^n thu+, Nhu+ kim nghi.ch ta(.c lai xa^m pha.m, Nhu+~ dda(?
ng ha`ng khan thu? ba.i hu+”.
(南國山河南帝居,截然已定在天書,如今逆賊來侵犯,汝等行看取敗虛)

Có bản:
...Như kim nghịch tặc lai công kích
...Như hà nghịch lỗ lai xâm phạm....


Tam dịch:
Sông núi nước Nam vua Nam coi
Rành rành định phận ở sách trời
Nay sao lũ giặc sang xâm phạm
Bây sẽ tan tành chết sạch toi

Hữu Vinh

Re: Tim tac Pham cua Nguyen Trai
Posted by: Hữu Vinh (---.router.hinet.net)
Date: December 25, 2007 03:51AM
sorry, typo error-->
...Nhu+~ dda(?ng ha`nh khan thu? ba.i hu+”.

Re: Tim tac Pham cua Nguyen Trai
Posted by: kt (220.231.124.---)
Date: December 25, 2007 03:15PM
Cho cháu xin hỏi trong Bình Ngô DDại Cáo có 4 câu thơ: Nam quốc sơn hà nam ddế cứ.
Tuyệt nhiên ddịnh phận tại thiên thư.
Như ha nghịch lo lai xâm phạm.
Như ddẳng hành khan thư bại hư.

Bạn Oai.
Sao bạn lại Nguyễn Trãi vào Lý thường Kiệt. Khi bài Bình ngô đại cáo ra đời thì bài thơ Thần tương truyền đã xuất hiện trước đó mấy trăm năm rồi.

Re: Tim tac Pham cua Nguyen Trai
Posted by: kt (---.235.53.69.adsl.viettel.vn)
Date: December 25, 2007 06:52PM
Xin sửa: sao bạn lại ghép Nguyễn Trãi vào Lý thường Kiệt.

Re: Tim tac Pham cua Nguyen Trai
Posted by: ViTLiROse (---.hcm.fpt.vn)
Date: February 05, 2009 12:26AM
Xin cho hỏi có phải Nguyễn Trãi đã sáng tác ra 1 hồi trống lúc xung trận đúng không ? và nếu đúng thì nghe tiếng trống đó ở đâu.Xin chỉ giùm Thx

Re: Tim tac Pham cua Nguyen Trai
Posted by: minh tien (---.viettel.vn)
Date: January 09, 2010 12:45AM
cỏ non như khói bến xuân tươi
lại có mưa xuân nươc1 vỗ trời



Your Name: 
Your Email: 
Subject: 
Việt mode:     Off   Telex   VNI   VIQR   Combination
Powered by phpWebSite ©.       Theme design © Sharondippity