Hán Việt :  Diễn Đàn Viện Việt Học
Diễn đàn thảo luận về các đề tài của chữ Hán Việt. 
Goto Thread: PreviousNext
Goto: Forum ListMessage ListNew TopicSearch
câu đối? câu thơ?
Posted by: Nguỵ-yến (---.san.rr.com)
Date: January 18, 2005 02:59PM
Nhờ các bác đọc dùm xem đây là câu đối hay câu thơ? Chữ viết tháu quá nên tôi dò không ra. Đa-tạ
http://www.freephotohost.com/83/1807.jpg

Re: câu đối? câu thơ?
Posted by: Nguỵ-yến (---.san.rr.com)
Date: January 18, 2005 03:01PM
Đây là hình cả hai câu sánh nhau.

http://www.freephotohost.com/99/1806.jpg

Re: câu đối? câu thơ?
Posted by: Toan (---.sympatico.ca)
Date: January 18, 2005 05:55PM
Bạn Nguỵ Yến,

Tôi đọc thì là 1 bài thơ Đường luật ngũ ngôn tứ tuyệt, viết tháu quá, tôi đọc là ......

春遊芳草地Xuân du phương thảo địa
夏賞池荷綠Hạ thưởng trì hà lục
秋飲黃XThu ẩm hoàng X tửu
冬看雪吟詩Đông khán tuyết ngâm thi

Nhưng nếu tôi đảo lại một số chữ Hán thì nghe hay hơn và vần hơn ...
春遊芳草地Xuân du phương thảo địa
夏賞綠荷池Hạ thưởng lục hà trì
秋飲黃XThu ẩm hoàng X tửu
冬看雪吟詩Đông khán tuyết ngâm thi

Bạn dán chữ lớn 1 chút để tôi đọc kỹ lại coi ! Hiện giờ chữ quá nhỏ nên vài ba chữ tôi đọc không ra, nhưng đã ra ý bài thơ rồi ! Nếu bạn nào dựa theo ý thơ có lẽ đọc được những chữ còn lại !

Re: câu đối? câu thơ?
Posted by: Lê Bắc (---.dsl.sntc01.pacbell.net)
Date: January 18, 2005 08:59PM
Cảm ơn bác Toàn, thì ra đó là bài thơ của Thôi Hiệu:

Xuân du phương thảo địa
Hạ thưởng lục hà trì
Thu ẩm hoàng hoa tửu
Đông ngâm bạch tuyết thi.

Re: câu đối? câu thơ?
Posted by: Nguỵ-yến (---.san.rr.com)
Date: January 18, 2005 09:30PM
Cám-ơn các bác đọc dùm cho. Bác Toàn yêu-cầu dán hình lớn hơn nhưng tôi chỉ có vài tấm hình khổ đó mà thôi. Số là có người buôn đồ cổ bán 2 bức tranh khảm xà-cừ này. Họ nói đây là đồ cổ xuất-xứ từ "Đông-Pháp" rồi gửi tôi xem hình qua email. Vì không đọc được chữ nên tôi cũng không biết hư-thực thế nào. Dáng-dấp trang-trí thì giống đồ khảm VN nhưng phải nhờ các bác giúp cho mới kiểm-chứng được. Xin đa-tạ.
Hoá ra thợ khảm viết lộn "lục hà trì" thành "trì hà lục".
Xin dán hình nguyên 2 bức tranh ghép lại:
http://www.freephotohost.com/79/1805.jpg

Re: câu đối? câu thơ?
Posted by: Toan (---.ptr.terago.ca)
Date: January 19, 2005 05:40AM
Bạn Nguỵ Yến ơi,

Chữ bị đảo lộn như sau:
"lục hà trì" lộn thành "hà trì lục" (câu 2)
"đông ngâm bạch tuyết thi" lộn thành "đông bạch tuyết ngâm thi" (câu 4)

Chẵng những như vậy, dựa theo 2 bức tranh ghép lại đúng theo cái bình bông thì bài thơ lộn thành:
Từ phải sang trái ......
Câu 3 "Thu ..."
Câu 4 "Đông ..."
Câu 1 "Xuân ..."
Câu 2 "Hạ ..."

Vậy thì bạn có thể quyết định nên mua hay không smiling smiley

Re: câu đối? câu thơ?
Posted by: Toan (---.ptr.terago.ca)
Date: January 19, 2005 06:27AM
>Họ nói đây là đồ cổ xuất-xứ từ "Đông-Pháp"
Đồ cổ là cổ như thế nào ? Hồi xưa thợ khảm có thể lộn như tôi nêu ra không (lộn chữ và lộn câu) ?
Ý mọn !

Re: câu đối? câu thơ?
Posted by: Nguỵ-yến (---.net.va.gov)
Date: January 19, 2005 02:42PM
Tôi suy ra như thế này bác Toàn à. Hai bức tranh này sắc-thái đồ khảm VN, tuổi không hơn 80 năm khi Hán-học đã tàn nên số người đọc chữ Nho không nhiều. Vì vậy nên mới có chuyện chữ nọ ghép vào câu kia, thứ-tự lung-tung. Về mặt mỹ-thuật thì có giá nhưng văn-bản đã chứng-minh tuổi-tác của bức tranh rồi. Có mua chăng chỉ nên mua vì thích lối trang-trí tren tranh và nên xem bài thơ đó là cũng là mo'n trang-trí chứ không có giá-trị văn-chương nữa.
Đọc lời giải-mã của các bác mà người xem tranh cũng... thở phào nhẹ-nhõm!

Re: câu đối? câu thơ?
Posted by: Toan (---.sympatico.ca)
Date: January 19, 2005 04:02PM
Bạn Nguỵ Yến,
Bởi vậy tôi mới nêu ra câu hỏi "lộn chữ và lộn câu" !
Xin bạn cho biết bạn có thấy được hình của bạn và tôi (qua freephotohost.com) không ? Tôi thấy không được gì hết ! Không biết có phải freephotohost có vấn đề gì không ?
Xin bạn tra lời, cám ơn !

Re: câu đối? câu thơ?
Posted by: hkthriller (---.ph.ph.cox.net)
Date: January 19, 2005 05:08PM
春遊芳草地
夏賞綠荷池
秋飲黃花酒
冬吟白雪詩

Re: câu đối? câu thơ?
Posted by: hkthriller (---.ph.ph.cox.net)
Date: January 19, 2005 05:10PM
春遊芳草地
夏賞綠荷池
秋飲黃菊酒
冬吟白雪詩.

Re: câu đối? câu thơ?
Posted by: Nguỵ-yến (---.san.rr.com)
Date: January 19, 2005 07:33PM
Chiều nay 9:30 giờ miền Tây thì không còn thấy hình ảnh nào cả bạn Toàn à.

Re: câu đối? câu thơ?
Posted by: nam (113.22.51.---)
Date: May 18, 2009 07:20PM
bai nay con thieu 2 cau



Your Name: 
Your Email: 
Subject: 
Việt mode:     Off   Telex   VNI   VIQR   Combination
Powered by phpWebSite ©.       Theme design © Sharondippity