Nôm :  Diễn Đàn Viện Việt Học
Diễn đàn thảo luận về các đề tài chữ Nôm. 
Goto Thread: PreviousNext
Goto: Forum ListMessage ListNew TopicSearch
Goto Page: Previous1234
Current Page: 4 of 4
Re: Xin hoi Ve Phuong Phap tu hoc chu NOM
Posted by: Toan (---.209.188.83.dial.tor.accessv.com)
Date: November 17, 2004 04:27PM
Bạn ĐangThuy,

Không đọc câu cuối của bạn cũng không hiểu tại sao bạn không tự tra tự điển Hán Việt và Nôm.
Tôi thì không có tự điển, nhưng tôi nghĩ thì tên người thì lấy ý tốt, nên tôi tạm dịch như sau (có lẽ những bạn khác còn có cách dịch khác nhé):

(6) Khương康, cũng đọc "khang" như trong "an khang và thịnh vượng"
(10) Giainhư "giai nhân"
(14) Kỳ其期奇, 3 chữ bạn tự chọn. là "cầu kỳ", là "kỳ hạn", là "kỳ lạ"
(15) Lãngnhư "lãng mạn", "lãng nhân"
(24) Lượcnhư "văn thao võ lược"
(25) Cẫnnhư "nghiêm cẫn"
(33) Áonhư "quần áo"
(35) Duyênnhư "có duyên"
(38) Kìnhchữthật sự là "quỳnh" như nữ sĩ Quỳnh Dao, nhưng tôi biết có người tên Kình lấy chữ Hánnày, bạn tự chọn nhé
(40) Tuầnnhư "thượng tuần tháng 5"
(42) Thôinhư "thôi xúc"
(43) Toánnhư "toán số"
(44) Chữ(字宁)
(45) Quánhư "quá khứ"
(46) Lẫmnhư "lẫm liệt"
(48) Tàngnhư "viện bảo tàng"
(54) Tịchnhư "thư tịch"
(56) Chấnnhư "chấn thủ"
(57) Hằngnhư "hằng nga"
(60) Hânnhư "hân hoan"
(63) Thơ
(64) Phinhư "phi cơ"
(65) Duynhư "duy trì" "vua Duy Tân", như "duy nhất"
(66) Diênnhư "diên linh thảo", diên nghĩa kéo dài
(68) Vậtnhư "sự vật"
(70) Quynhư "vu quy" nghĩa "về", nghĩa "con ruà" là động vật kiết tường, lành
(78) Điều調 như "phong điều vũ thuận", "điều hoà"
(82) Tụngnhư "ca tụng"
(84) Thuậtnhư "học thuật"
(85) Nhãnhư "hào hoa phong nhã"
(86) Kíchnhư "kích lệ"
(87) Tuýnhư "quốc tuý", "tinh tuý", nghĩa "tốt nhất"
(89) Aínhư "ân aí" nghĩa là "yêu"
(91) Đạo
(92) Học
(93) Hưunhư "về hưu"
(94) Câunhư "Việt vương Câu Tiễn", như "câu hỏi"

Kính
Toàn


Re: Xin hoi Ve Phuong Phap tu hoc chu NOM
Posted by: Toan (---.209.188.83.dial.tor.accessv.com)
Date: November 17, 2004 05:25PM
Bạn ĐangThuy mến

(83) Cảnh境, bạn tự chọn chữ này hay sao ? chữ này nghĩa "hoàn cảnh", "cảnh ngộ"; Còn chữ "cảnh" này là "phong cảnh"; "cảnh" này là "cảnh cáo", "cảnh tỉnh".
(58) Bìnhbạn tự chọn, nghĩa "bình an", "hoà bình"; Còn tên phải nữ thì "bình" này như "lục bình"
(6) Canbạn tự chọn, nghĩa "thiên can điạ chi"; "can" như "can đảm"
(29) Lạibạn tự chọn; "lại" như "quan lại", nhà có người làm quan phải không ? smiling smiley

(50) Tannhư "tiêu tan", "tan rã"
(2) Khuyếnnhư "khuyến khích"
(3) Phiênnhư "phiên phiên" nghĩa "bay vùn vụt", "phiên phiên khởi vũ"
(4) Ngàn(彥千) như "1000"
(13) Huyênnhư "huyên thảo"; còn những chữ âm "huyên" ít người lấy đặt tên lắm
(22) Tạcnhư "thù tạc"
(28) Thoan
(32) Đê
(34) Hámnghĩa "quả quyết"
(39) Trụcnghĩa "cái thoi"; như "trục khách" nghĩa "đuổi"

Nhiều chữ quá, kỳ sau viết tiếp

Kính
Toàn


Re: Xin hoi Ve Phuong Phap tu hoc chu NOM
Posted by: Toan (---.ptr.terago.ca)
Date: November 18, 2004 06:20AM
Bạn ĐangThuy,

(19) Láonhư "lếu láo"
(21) Lếu(口了) như "lếu láo"
(23) Ngẫmnhư "ngẫm nghĩ", như "ngẫm nghĩ"
(36) Tay(手西)
(41) Vội
(54) Khuâynhư "giải khuây"
(59) Sành(石生)(石成)(瓦生)(土生), đồ sành
(61) Khấunhư "khấu đầu"
(69) Hạtnhư "hạt giống"
(72) Tậtnhư "bệnh tật"
(76) Kiềnnhư "kiền kính, kiền thành", nghĩa "rất tin tôn giáo nào đó"
(80) Thịt(肉舌)
(96) Lángnhư "láng giềng"
(98) Út(乙小)
(99) Lâunhư "lâu đài"
(100) Sáng(光朗) như "sáng tỏ"

Một số chữ có nhiều nghĩa khác, ví dụ như (99) "Lâu lắm", "Lâu la" vv, nhưng tôi chỉ chọn "Lâu đài" !

Kính
Toàn

Re: Xin hoi Ve Phuong Phap tu hoc chu NOM
Posted by: Toan (---.ptr.terago.ca)
Date: November 18, 2004 11:07AM
Bạn ĐangThuy,

(95) Tẩubạn tự chọn chữ này, nghĩa là "chạy", ít ai đặt tên này lắm; Bạn có thể tham khảo chữ "tẩu" này, nghĩa "nhân vật tụ đông" như "nhân tài uyên tẩu" theo Tự Điển Thiều Chửu; Còn chữ "tẩu" nghĩa là "chị dâu", cũng có người gọi như vậy như gọi Trần Thị vv

(18) Đìnhbạn tự chọn chữ này, nghĩa "triều đình"; Bạn có thể tham khảo chữ "đình" như "gia đình"; "đình" như "lôi đình"; "đình" như "phinh đình" nghĩa "đẹp" hay "nghi dung đại độ nhất phinh đình"; "đình" như "đình đình ngọc lập"

(79) Phongbạn tự chọn, nghĩa "gió"; Bạn xin tham khảo "phong" nghĩa "nuí"; "phong" như "phong hoả"; "phong" nghiã "nhọn" như "phong kiếm"; "phong" như "phong phú"; "phong" như bài thơ Trương Kế câu thứ 2 "Giang phong ngư hoả đối sầu miên"

(73) Linhbạn tự chọn, nghĩa "linh hồn", "linh nghiệm"; Chữ khác cũng có ý tốt là "linh" như "linh lung", nghĩa "tiếng ngọc kêu"; "linh" nghiã "tuổi", đệ nhất phu nhân Trung Quốc vừa mất 2003, thọ 106 tuổi tên "Tống Mỹ Linh"; "linh" như "phục linh", một loại thực vật; "linh" như "linh dương", 1 loại dê rừng.

(30) Tứbạn tự chọn chữ này, nghĩa "4"; Xin tham khảo "tứ" như "thưởng tứ" nghĩa vua "ban cho", tôi nghĩ là chữ "tứ" này ! Hồng Kông có 1 biên đạo nổi tiếng tên là Lưu Thiên Tứ nghĩa "trời ban cho họ Lưu", tên đặt hay lắm !

(7) Tếbạn tự chọn chữ này, nghĩa là "nhỏ"; Xin tham khảo "tế" như "tế thế" nghĩa "giúp cho thế gian"

Vài lời gởi bạn, mong bạn chọn được ý tốt lành và vừa ý cho tổ tiên gia tộc của bạn !

Kính
Toàn

Re: Xin hoi Ve Phuong Phap tu hoc chu NOM
Posted by: doxuanhuyen (203.162.3.---)
Date: November 25, 2004 05:30PM
Online hannom distionary:
[www.huesoft.com.vn]

Re: Xin hoi Ve Phuong Phap tu hoc chu NOM
Posted by: dangthuy (203.162.92.---)
Date: November 27, 2004 10:57PM
Xin cảm ơn các Anh đã đóng góp nhiều . Tôi xin chân thành cảm ơn.
thực ra từ điển tôi có cũng được 3 quyển, lại thêm từ điển [nomfoundation.org]
[www.huesoft.com.vn]
[perso.wanadoo.fr]

tôi cũng đều tham khảo qua , tuy nhiên như Anh Toàn cũng đã hiểu, thật khó mà chọn chữ cho đúng. ai mà chẳng muốn chọn chữ cho có nghĩa đẹp, nghĩa hay, nhưng chon chữ cho xác suất đúng với chữ mà ngày xưa ông cha đã chọn thì thật là khó. bởi còn tuỳ thuộc và nhiều vấn đề trong đó còn có yếu tố trình độ của người ngày xưa nữa phải không các Anh.
tôi cũng quyết định sẽ chọn những chữ có nghĩa hay, nghĩa đẹp để hoàn thành việc vi tính Gia phả của tôi, cho dù thực tế không biết có giống với chữ ngày xưa không. điều mà khiến tôi khó nghĩ lâu naỵ
một lần nữa xin cảm ơn Anh Toàn và các Anh.

Re: Xin hoi Ve Phuong Phap tu hoc chu NOM
Posted by: Toan (---.ptr.terago.ca)
Date: November 29, 2004 06:02AM
Bạn ĐangThuy,

ĐangThuy viết:
>tôi cũng đều tham khảo qua , tuy nhiên như Anh Toàn cũng đã hiểu, thật khó mà chọn chữ cho đúng. ai mà chẳng muốn chọn chữ cho có nghĩa đẹp, nghĩa hay, nhưng chon chữ cho xác suất đúng với chữ mà ngày xưa ông cha đã chọn thì thật là khó. bởi còn tuỳ thuộc và nhiều vấn đề trong đó còn có yếu tố trình độ của người ngày xưa nữa phải không các Anh.
tôi cũng quyết định sẽ chọn những chữ có nghĩa hay, nghĩa đẹp để hoàn thành việc vi tính Gia phả của tôi, cho dù thực tế không biết có giống với chữ ngày xưa không. điều mà khiến tôi khó nghĩ lâu naỵ
một lần nữa xin cảm ơn Anh Toàn và các Anh.

Nếu bạn muốn vậy thì có thể làm như sau:
(1) Cho biết chữ nào là phải nam hay phái nữ
(2) Rồi bôí cảnh (cái này hơi khó) cha mẹ khi đặt tên cho con

Chữ không có phái và bối cảnh thì một số tên cũng là đoán mò !
Có vài ba chữ cái nghiã cũng không "hay", chắt phải coi lại !

Toàn

Re: Xin hoi Ve Phuong Phap tu hoc chu NOM
Posted by: dangthuy (203.162.92.---)
Date: December 02, 2004 03:01PM
Th­ưa anh Toàn.
anh nói rất có lý, rằng khi đặt tên cho một người thì phải chọn chữ có ý nghĩa thật hay để đặt chứ chẳn ai muốn đặt tên không hay, hoặc tên liên quan đến bệnh tật (bộ mịch) cả.
nhưng phải thừa nhận và thông cảm rằng, ngày xưa, ông bà ta không hẳn ai cũng giỏi chữ, biết đôi ba chữ là giỏi lắm rồi, đôi khi phải nhờ người khác đến viết gia phả cho ấy chứ. vì vậy, không có điều kiện tra từ điển như chúng ta, nên đôi lúc tôi thấy trong Gia phả của mình có những tên người đặt thật chẳng hay chút nào, theo chủ quan là lẽ vậy.
Vì vậy, tôi cũng đang trong thế lưỡng nan, nếu chọn chữ thật hay, thì chưa hẳn là chữ mà người xưa đã dùng, còn chọn chữ có nghĩa bình thường thì cũng không vừa lòng. nên thú thật với anh Toàn, tôi suy nghĩ dữ lắm. nhưng bây giờ tôi quyết định thế này: tên là để nhật biết người này với người kia thôi, còn hài cốt mới là kỷ niệm thật sự. vì vậy tên viết bằng Hán Nôm hay viết bằng Quốc ngữ cũng vậy thôi . vì vậy chổ nào có cả chữ Hán Nôm thì tôi viết song ngữ, chổ nào dịch chữ Nôm chưa hoàn chỉnh hoặc có nhiều âm đọc khác nhau, tôi cước chú vào đấy, còn chổ nào có chữ quốc ngữ mà không biết chữ Nôm gốc như thế nào, tôi sẽ chọn theo ý chủ quan, và cũng cước chú vào đó cho người đọc biết. vì vậy, đi kèm với bản Gia phả của tôi sẽ có một bài phân tích nữa .
Thưa anh Toàn, anh nnt và các anh, thật cảm động khi các Anh đã giúp đỡ rất nhiều, tôi xin chân thành cảm ơn, hôm nay tôi tâm sự những trăn trở của mình. nếu có ý kiến có thể đóng góp cho tôi để tôi thực hiện công việc này cho tốt hơn.

Re: Xin hoi Ve Phuong Phap tu hoc chu NOM
Posted by: Toan (---.sympatico.ca)
Date: December 02, 2004 04:12PM
Bạn ĐangThuy,

Ý của bạn rất hay, vừa phục hồi được gia phả của gia đình, vừa cước chú rành rẽ những gì còn thắc mắc rồi kèm bài phân tích, mong bạn sớn thực hiện được quyển gia phả đó ! Còn tôi thì chỉ bỏ ra vài chút thì giờ cho ý kiến thôi, không có chi cả !

Toàn

Re: Xin hoi Ve Phuong Phap tu hoc chu NOM
Posted by: dangthuy (203.162.92.---)
Date: August 21, 2005 04:18PM
Thưa các Anh, Bố tôi có câu như sau:

Thanh thiên hoài niệm lương văn thị hi đình
Thắng địa tôn vinh an định quy nhị pháị

nhưng tôi không hiểu được 2 chữ hi đình là như thế nào, mong các anh biết và chỉ giáo cho Em, nếu được cho em xin luôn chữ nôm sát nghĩạ

Re: Xin hoi Ve Phuong Phap tu hoc chu NOM
Posted by: dangthuy (203.162.92.---)
Date: August 21, 2005 04:52PM
xin lỗi, gõ nhầm chữ chưa rõ nghĩa là Thi đình, (không phải chữ hi đình)
mong các anh chỉ cho
Cảm ơn.

Re: Xin hoi Ve Phuong Phap tu hoc chu NOM
Posted by: Nicolas Dương (203.215.111.---)
Date: August 23, 2005 06:06PM
thi đình : trường thi ngày xưa, nơi các sĩ tử ngồi làm bài thi

tôi giải thích theo sự hiểu biết của mình, nếu không đúng xin được chỉ giáo .

kính
国兴

Re: Xin hoi Ve Phuong Phap tu hoc chu NOM
Posted by: dangthuy (203.162.92.---)
Date: August 24, 2005 03:24PM
thưa các Anh
bố em tu bổ lại mộ cho tộc, lại muốn có một câu đối, nhưng nói thật không biết làm.
tha thiết mong các Anh có thể giúp cho một câu đối đặt ở bia mộ cho tộc thì thật là biết ơn.

Bố em tộc Lương Văn
thuộc Phái nhì
làng An Định.
gia tộc ít có ai học nhiều biết rộng, nên có lẽ câu đối trên là không hợp.
tuy nhiên ưu điểm của tộc từ lâu đến nay là lao động nông nghiệp rất giỏi và tuổi thọ của những người trong tộc rất cao, nhiều người đạt trên 100 tuổị
với chừng đó thông tin, rất rất mong các Anh cho em một câu đốị

Cảm ơn nhiềụ

Re: Xin hoi Ve Phuong Phap tu hoc chu NOM
Posted by: HuuVinh (---.itri.org.tw)
Date: August 24, 2005 05:51PM
Vào TD Nôm này tìm thử:
[www.vnet.org]

Goto Page: Previous1234
Current Page: 4 of 4


Your Name: 
Your Email: 
Subject: 
Việt mode:     Off   Telex   VNI   VIQR   Combination
Powered by phpWebSite ©.       Theme design © Sharondippity